Hmm, perhaps the creators of MK heard the name and thought it sounded cool? One of the troubles that we westerners have in studying Asian history is in translation. Personally, I'm never sure if two sources are talking about the same thing, because the translation could be the same for 2 different characters with very disparate meanings. And of course there's all sorts of legends, propaganda, and flat-out lies that have grown up in the martial arts world. Anybody else get frustrated about it?